No se encontró una traducción exacta para ثقافة تنظيمية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe ثقافة تنظيمية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Filosofía institucional y de gestión
    الثقافة التنظيمية والإدارية
  • Otro reto es la creación dentro del sistema de una cultura organizacional con mayor capacidad de respuesta y orientada al usuario.
    ويتمثل أحد التحديات الأخرى في إنشاء ثقافة تنظيمية داخل النظام لتحسين قدرته على الاستجابة وخدمة المستعملين.
  • Hay que tratar pues de crear una cultura de la organización, para que los funcionarios hagan suyos los valores esenciales de las Naciones Unidas.
    لذلك يجب أن ينصب التركيز على إنشاء ثقافة تنظيمية، يتقيد الموظفون بموجبها بالقيم الأساسية للمنظمة.
  • Sigue empeñada en modificar la cultura institucional que permite que ocurran esos actos.
    وهي مازالت ملتزمة بتغيير الثقافة التنظيمية التي تسمح بارتكاب هذه الأفعال.
  • En cambio, la cultura organizacional a nivel de las divisiones parece algo mejor".
    وفي المقابل، فإن الثقافة التنظيمية على مستوى الشعبة تبدو وكأنها أفضل نوعاً ما".
  • a) En la elaboración de esas normas y reglamentaciones, se incorporarán normas de derechos humanos en la cultura institucional de los organismos estatales pertinentes;
    (أ) في إطار وضع هذه القواعد واللوائح التنظيمية، تندرج القواعد المتعلقة بحقوق الإنسان في إطار الثقافة التنظيمية للهيئات الحكومية المختصة؛
  • El Inspector también comparte esta opinión y cree firmemente en que el desarrollo de una actitud o cultura organizacional adecuada debe incluirse, como elemento fundamental, en las estrategias de gestión de los conocimientos.
    ويأخذ المفتش بهذا الرأي، ويعتقد اعتقاداً راسخاً بضرورة جعل تطوير ثقافة تنظيمية مناسبة عنصراً أساسياً من عناصر استراتيجيات إدارة المعارف.
  • Ghana aplaude la preparación por la ONUDI de un marco conceptual general para la formulación de políticas empresariales que promuevan una cultura de iniciativa y un entorno de responsabilidad.
    وأعرب عن ترحيب غانا بوضع اليونيدو إطارا مفاهيميا شاملا لصوغ السياسات العامة التي تتعلق بتنظيم المشاريع وذلك من أجل تعزيز ثقافة تنظيم مشاريع المنشآت وبيئة المساهمة.
  • ii) Apoyar una cultura empresarial que ayude a las posibles empresarias a tomar decisiones fundamentadas, constituirse en organizaciones y participar en el diálogo social;
    '2` دعم ثقافة تنظيم المشاريع التي تساعد النساء اللاتي يتحلين بالقدرة على اتخاذ القرارات المدروسة والقدرة على التنظيم، فضلا عن القدرة على المشاركة في الحوار الاجتماعي؛
  • Si bien se están tomando medidas para fortalecer la estructura interna y la cultura institucional de la División, también es necesario reforzar los procesos internos de trabajo para seguir mejorando su desempeño
    زاي - بينما تتخذ خطوات من أجل تقوية الهيكل الداخلي والثقافة التنظيمية للشعبة، يتعين تعزيز إجراءات العمل الداخلية من أجل زيادة تحسين الأداء